浣溪沙晏殊翻译

浣溪沙·一曲新词酒一杯,是宋代词人晏殊创作的一首词。下面是这首词的原文和我的翻译:
原文:
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。 夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。 小园香径独徘徊。
翻译:
唱一曲新词,饮一杯美酒,去年的天气,那座熟悉的亭台。 夕阳西下,何时才能回来? 花儿无奈地凋落,燕子似曾相识地归来。 我在小园中香气的小路上独自徘徊。
晏殊的这首词以清新脱俗的语言,表达了词人对时光流逝的感慨和对往昔的怀念。

浣溪沙·一曲新词酒一杯
原文: 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。 夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。 小园香径独徘徊。
翻译: 唱着一曲新词,举杯痛饮一杯酒。去年的天气,那座旧的亭台依然如故。夕阳西下,不知何时才能回来?
花儿无可奈何地凋零,仿佛曾经相识的燕子又归来。我在小园中香气弥漫的小路上独自徘徊。
这首词是北宋词人晏殊所作,通过对自然景物的描绘,抒发了词人对时光流逝的感慨和对往事的怀念。

浣溪沙·一曲新词酒一杯
晏殊原文: 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。 夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。 小园香径独徘徊。
翻译: 一首新作的词,喝一杯酒,去年的天气,旧时的亭台。 夕阳西沉,何时才能回来?
无奈地看着花儿凋零,好像曾经见过的燕子又回来了。 在小园的花径上独自徘徊。

相关推荐

永恒

2026-04-27 19:48:20 推荐