所以的英文 三个词
So, therefore, hence
So、Therefore、Hence
这三个词在英文中都有“所以”的意思,但用法和语气略有不同:
1. So:表示因果关系,语气比较自然,可以用于口语和书面语。例如:“It’s raining”(下雨了),“So we can’t go out”(所以我们不能出去)。
2. Therefore:表示因果关系,语气比较正式,多用于书面语。例如:“The weather is too hot”(天气太热),“Therefore, we should stay indoors”(所以我们应该待在室内)。
3. Hence:表示因果关系,语气比较正式,多用于书面语。例如:“The company is expanding”(公司正在扩张),“Hence, more jobs will be created”(因此,将创造更多的工作机会)。
这三个词在英文中都有“所以”的意思,但用法和语气略有不同:
1. So:表示因果关系,语气比较自然,可以用于口语和书面语。例如:“It’s raining”(下雨了),“So we can’t go out”(所以我们不能出去)。
2. Therefore:表示因果关系,语气比较正式,多用于书面语。例如:“The weather is too hot”(天气太热),“Therefore, we should stay indoors”(所以我们应该待在室内)。
3. Hence:表示因果关系,语气比较正式,多用于书面语。例如:“The company is expanding”(公司正在扩张),“Hence, more jobs will be created”(因此,将创造更多的工作机会)。
哈这个简单,so的英文就是so,that的英文是that,all的英文是all。就像我当年第一次出国,在超市里看商品标签,就傻傻地念成了“so that all”,结果人家店员都笑了,说这是三个不同的单词。记得那次买了好多零食,还特意拍了照片发朋友圈,现在想想还挺有趣的。😄