问题的英文?
问题的英文就是 "question"。简单得很,就像你问我问题,我用英文回答,就是 "ask a question"。哈这个词汇啊,不管是中文还是英文,都是沟通的基础嘛。
嘿,记得有一次,我帮朋友翻译他的简历,无意间发现他写的“问题”翻译成了“issue”。我突然想到,在英语里,有时候“problem”和“issue”是挺容易混淆的。比如,我去年去英国的时候,在超市买了个苹果,回家一吃,发现有个小黑点,我就跟朋友开玩笑说:“This apple has an issue, not a problem!”哈结果他一脸懵,我就解释说:“Problem”通常指严重的、需要解决的大问题,而“issue”可能就是小瑕疵,不那么紧急。所以,问题这个词,英文里还真有讲究呢。等等,还有个事,我之前在纽约的一家餐厅吃饭,菜单上有个菜叫“all issues solved”,结果我点了一份,发现就是一份炒饭。真是有点意思啊。你们觉得呢?
这问题简单,英文就是 "What is the English translation for the question?" 哈我混迹问答论坛这么多年,这类问题见得多了。说实话,当时我刚入门的时候,还真没想明白这个问题怎么翻译。不过现在,这对我来说是小菜一碟啦!